Shia یا Shiite
تا چند سال پیش اگر کسی به زبان انگلیسی میخواست درباره شیعه تحقیق كند، كافی بود در دایرةالمعارف یا در سایتها دنبال واژه shia یا shiah بگردد. اگر مقام سیاسی یا مذهبیای، در یك سخنرانی میخواست درباره شیعیان صحبت كند، از این دو كلمه استفاده میكرد، اما درست بعد از حادثه یازده سپتامبر كه هواپیماها به برجهای دو قلو خورد، بوش در اولین سخنرانیاش درباره تروریسم، زمانی كه از شیعه حرف زد، به جای استفاده از كلمه shia از واژه Shiite استفاده كرد و خیلی زود همه روزنامهها و شبكههای تلویزیونی به پیروی از جورج بوش، نام شیعه را به صورت «شیت» تلفظ كردند و نوشتند.كافی است سری به لغتنامه انگلیسی به فارسی بزنید و ببینید این كلمه چه معنایی دارد. سادهترین و ادبیترین كلمهای كه برای معنی Shiite میشود نوشت، «نجاست» است.
در تبلیغات رسانهای خیلی زود كلمه shia با Shiite عوض شد و هیچكس هم حرفی نزد. شیعیان هم هیچ اعتراضی نکردند و حتی مؤسسه یا مسئولی نگفت كه این کلمه، توهینآمیز است. حتی خودمان هم باورمان شد و چند سایت شیعی كه در لینك آنها از کلمه Shiite استفاده شده بود، راهاندازی شد. انگار از اول كلمه شیعه به همین صورت نوشته میشد. در جایی خواندم علی هیوز یکی از نویسندگان روزنامه «استرالیا دیلی»، درباره این تغییر توهینآمیز كلمه شیعه گفته بود: «تاکنون در روزنامه استرالیایی مطالب زیادی درباره اسلام و شیعه منتشر و از جمله از خود من هفت مقاله در این روزنامه چاپ شده که در همه آنها شیعه را به صورت shia نوشتهام و به همین شکل نیز انتشار یافته است، اما اخیراً اتفاقات جدیدی در این باره افتاده است. آخرین مقالهای که من برای «استرالیا دیلی» نوشتم، درباره نقش شیعیان در وحدت جهانی بود که طبق معمول و مطابق رسمالخط زبان انگلیسی، شیعه را به صورت shia نوشتم، سپس متوجه شدم سردبیر روزنامه، آن را به shiite تغییر داده است. وقتی به سردبیر اعتراض کردم، وی با ذکر جملهای توهینآمیز که معنای نجاست را برای مذهب شیعه تداعی میکرد، به من پاسخ داد و من به نشانه اعتراض همکاریام را با آنها قطع کردم. همین نویسنده میگوید: «آنها با این تحریفات برنامهای در سر دارند و میخواهند چهره شیعه را در جهان خراب كنند. با اینكه آنها سعی میكنند، باورهای ما را از بین ببرند، اما ما نباید تسلیم شویم. ما باید مبارزه كنیم و چهره شیطانی آنها را نشان بدهیم تا همه ببینند این شاهزاده شیكپوش مهربان، جادوگری زشت و بیرحم است.» علی محمدپور |
تبلیغات
تا چند سال پیش اگر کسی به زبان انگلیسی میخواست درباره شیعه تحقیق كند، كافی بود در دایرةالمعارف یا در سایتها دنبال واژه shia یا shiah بگردد. اگر مقام سیاسی یا مذهبیای، در یك سخنرانی میخواست درباره شیعیان صحبت كند، از این دو كلمه استفاده میكرد، اما درست بعد از حادثه یازده سپتامبر كه هواپیماها به برجهای دو قلو خورد، بوش در اولین سخنرانیاش درباره تروریسم، زمانی كه از شیعه حرف زد، به جای استفاده از كلمه shia از واژه Shiite استفاده كرد و خیلی زود همه روزنامهها و شبكههای تلویزیونی به پیروی از جورج بوش، نام شیعه را به صورت «شیت» تلفظ كردند و نوشتند.
مدیر : 